El naranjo

El naranjo

Carlos Fuentes / Jan 18, 2020

El naranjo En El naranjo se re nen mis m s inmediatos placeres sensuales miro toco pelo muerdo trago pero tambi n la sensaci n m s antigua mi madre las nodrizas las tetas la esfera el mundo el huevo En

  • Title: El naranjo
  • Author: Carlos Fuentes
  • ISBN: 9789708120319
  • Page: 307
  • Format: Paperback
  • En El naranjo se re nen mis m s inmediatos placeres sensuales miro, toco, pelo, muerdo, trago pero tambi n la sensaci n m s antigua mi madre, las nodrizas, las tetas, la esfera, el mundo, el huevo En este libro juega con diversos mitos el conquistador conquistado, la atemporalidad de la historia y recorre las sensaciones t picas de su literatura El rbol del na En El naranjo se re nen mis m s inmediatos placeres sensuales miro, toco, pelo, muerdo, trago pero tambi n la sensaci n m s antigua mi madre, las nodrizas, las tetas, la esfera, el mundo, el huevo En este libro juega con diversos mitos el conquistador conquistado, la atemporalidad de la historia y recorre las sensaciones t picas de su literatura El rbol del naranjo, as , no s lo es el hilo conductor de los cinco relatos o novelas breves que conforman este volumen, sino una s ntesis de la obra de Fuentes y, al mismo tiempo, el libro con que se cierra el ciclo narrativo que l ha llamado La edad del tiempo El naranjo es la cifra de la fertilidad, del mestizaje y de la nueva vida en otras tierras, representa el recuerdo de los pechos maternos, de la redondez de la tierra y, a partir de hechos hist ricos concretos como el cerco de Numancia o la Conquista de M xico , de la condici n circular del tiempo.

    • [PDF] Download ✓ El naranjo | by · Carlos Fuentes
      307 Carlos Fuentes
    • thumbnail Title: [PDF] Download ✓ El naranjo | by · Carlos Fuentes
      Posted by:Carlos Fuentes
      Published :2019-04-26T17:09:08+00:00

    About "Carlos Fuentes"

      • Carlos Fuentes

        Carlos Fuentes Mac as was a Mexican writer and one of the best known novelists and essayists of the 20th century in the Spanish speaking world Fuentes influenced contemporary Latin American literature, and his works have been widely translated into English and other languages.Fuentes was born in Panama City, Panama his parents were Mexican Due to his father being a diplomat, during his childhood he lived in Montevideo, Rio de Janeiro, Washington, Santiago and Buenos Aires In his adolescence, he returned to Mexico, where he lived until 1965 He was married to film star Rita Macedo from 1959 till 1973, although he was an habitual philanderer and allegedly, his affairs which he claimed include film actresses such as Jeanne Moreau and Jean Seberg brought her to despair The couple ended their relationship amid scandal when Fuentes eloped with a very pregnant and then unknown journalist named Silvia Lemus They were eventually married Following in the footsteps of his parents, he also became a diplomat in 1965 and served in London, Paris as ambassador , and other capitals In 1978 he resigned as ambassador to France in protest over the appointment of Gustavo Diaz Ordaz, former president of Mexico, as ambassador to Spain He also taught courses at Brown, Princeton, Harvard, Penn, George Mason, Columbia and Cambridge Carlos Fuentes Mac as fue un escritor mexicano y uno de los novelistas y ensayistas m s conocidos en el mundo de habla espa ola Fuentes influy en la literatura contempor nea de Am rica Latina, y sus obras han sido ampliamente traducidas al ingl s y otros idiomas Fuentes naci en la ciudad de Panam , Panam , sus padres eran mexicanos Debido a su padre era un diplom tico, durante su infancia vivi en Montevideo, R o de Janeiro, Washington, Santiago y Buenos Aires En su adolescencia regres a M xico, donde vivi hasta 1965 Estuvo casado con la estrella de cine Rita Macedo de 1959 hasta 1973, aunque era un mujeriego habitual y, al parecer, sus asuntos que se ha cobrado incluyen actrices como Jeanne Moreau y Jean Seberg, su llevados a la desesperaci n La pareja termin su relaci n en medio del esc ndalo, cuando Fuentes se fug con un periodista muy embarazada y entonces desconocido de nombre Silvia Lemus Se casaron finalmente Siguiendo los pasos de sus padres, tambi n se convirti en un diplom tico en 1965 y sirvi en Londres, Par s como embajador , y otras capitales En 1978 renunci al cargo de embajador en Francia en protesta por el nombramiento de Gustavo D az Ordaz, ex presidente de M xico, como embajador en Espa a.


    118 Comments

    1. El naranjo = The Orange Tree, Carlos Fuentesتاریخ نخستین خوانش: یازدهم ماه اکتبر سال 2014 میلادی عنوان: درخت پرتقال؛ کارلوس فوئنتس؛ مترجم: علی اکبر فلاحی؛ تهران، ققنوس، 1392؛ در 231 ص؛ شابک: 9786002780911؛ موضوع: داستانهای نویسندگان اسپانیایی قرن 20 مچهار داستان: دو کرانه؛ فرزندان فاتح؛ دو نومانسیا؛ دو آمری [...]


    2. سفرِ تاریخیِ درختی که میوه‌اش خورشید استمیلاد کامیابیان‏«چه می‌شد اگر آنچه رخ داده است رخ نمی‌داد؟ چه می‌شد اگر آنچه رخ نداده است رخ می‌داد؟» تمامِ مجموعه‌ی درختِ پرتقال پاسخی (یک پاسخ) است به این دو پرسشِ همزاد، پرسش‌هایی که در انتهای داستانِ نخستِ کتاب، «دو کرانه»، از [...]


    3. ايزد ستاره هايى را به او نماياند كه از روى زمين هرگز ديده نمى شدند؛ او پنج كره ى هم مركز را ديد كه اتحاد كائنات را حفظ مى كنند: كيوان، ستاره ى گرسنه، مشترى درخشان؛ مريخ قرمز و ترسناك؛ زهره؛ تير ياريگر و مددكار و ماهِ انعكاس ها. آسمان همه ى آنها را در آغوش گرفته است. خورشيد در مركز [...]


    4. من تمام این ها را دیدم. سقوط شهر باشکوه آندلس را در میان غریو کوس ها، برخورد فولاد با سنگ سخت را و آتش شعله افکن مایاها را.


    5. هر چقدر سه داستان اول جذاب بودند و خوب، داستان آخر ضعیف بود.از پرتقال به عنوان نماد پیوند اقوام استفاده شده و انقدر ریشه دوونده توی داستانها و وجودی پررنگ داره که احتمالا توی زندگیم دیگه به سادگی به یک پرتقال نگاه نمیکنم.


    6. كتاب درخت پرتقال فوئنتس كتاب خوبي است . اين كتاب در واقع بايد شامل پنج داستان باشد و يكي از داستانها( اپولون و فاحشه ها) به دلايلي كه مغايرت با فرهنگ ما دارد چاپ نشده است. تمامي داستانها از زبان مردگان روايت ميشود.گاهي روند كتاب چنان كند است كه احساس خستگي به خواننده ميدهد مخصوص [...]


    7. "Στην πτήση της Ιberia με αντιμετωπίζουν ως αυτό που είμαι: ένα αξιοσέβαστο ερείπιο, ο Χριστόφορος Κολόμβος που επιστρέφει στην Ισπανία μετά από πεντακόσια χρόνια απουσίας. Είχα χάσει κάθε αίσθηση του χώρου και του χρόνου. Τώρα από τον ουρανό τις ανακτώ. Αχ, πώς απολαμβάνω βλέ [...]


    8. درخت پرتقال این مجموعه داستان رو خیلی پسندیدم، سبک مدور روایت در داستان اول و شروع همه چیز از صفر گویای معکوس بودن روند داستان در مقایسه با چیزی است که تاریخ رسمی تعریف کرده است. به نظرم چندان خسته کننده نیست، فقط نیازمند آشنایی با تاریخ فتح و شکل گیری کشور مکزیک است تا در هم تن [...]


    9. از متن کتاب:روایت از خود فاجعه پیشی میگیرد. روایت ترتیب وقایع را به پرسش میگیرد. سکوت، ترتیب وقایع را تایید میکند.


    10. I have been very expectant about this author's work since I heard good comments on The Death of Artemio Cruz, but while I reserve judgement of his figure as an author until I read something else, I was not very convinced by what I have read on this book.I do love his use of structures and temporal deconstructions but still I cannot get in the otherwise overtly sexual nature of his narrations, which often denigrate characters by reducing them to their genitals, and emphasizing the supposed dirtin [...]


    11. Een serie verhalen over verovering: van Zuid-Amerika door de conquistadores, van Spanje door de Romeinen, van het paradijselijke eiland waarop Columbus gestrand is door Japanse projectontwikkelaars geconfisceerd wordt. Mooi!Wat me trouwens wel verbaast is dat de bundel die origineel El naranjo (de sinaasappelboom) heet, in het Nederlands Apollo en de hoeren heet, voor mij het minst aansprekende verhaal uit de bundel over een man die met een aantal hoertjes de zee op gaat en daar tijdens de seks [...]


    12. I waivered between giving this book 3 and 4 stars. I thought the writing was excellent and unique. Very different from anything I have read lately. However, the subject matter of the stories is not for the faint of heart and some of it is downright disturbing and odd. :) Overall I really enjoyed this book, though.



    13. Me gustó este libro es una recopilación de cuentos atemporales sobre la conquista de México vista desde ambas posiciones: el conquistador y el conquistado.Carlos Fuentes juega con diversos mitos así como tambien con el árbol del naranjo que es el hilo conductor de los cinco relatos o novelas breves que conforman esta obra literaria, el naranjo es la cifra de la fertilidad, del mestizaje y de la nueva vida en otras tierras, a partir de hechos históricos concretos (como el cerco de Numancia [...]


    14. Entre las dos y las tres estrellas preferiría dejarlo simplemente en 2'5, pero como no puedo me tira más dejarlo en tres estrellas.El naranjo recoge cinco relatos de calidad irregular, yendo de más a menos. Los primeros relatos fueron interesantes y entretenidos, pero conforme avanzaba en el libro la lectura pasaba a ser cada vez más ardua, hasta llegar al penúltimo relato, Las putas de Apolo, que mi trabajito me costó terminar de leerlo. Para mi suerte, el libro finaliza con otro cuento d [...]


    15. De los cuatro cuentos que componen esta obra de Carlos Fuentes, el primero, "las dos orillas", es el que más me gustó de todos ellos, seguido por el segundo. El uso que hace Fuentes de la metáfora del naranjo es excepcional. Es la primera obra que leo de este autor y me encanta su forma de escribir, la complejidad de sus imágenes e ideas, como la de que "vivir en el paraiso es vivir sin consecuencias" .En mi clase de civilización latinoamericana me esfuerzo en hacer comprender a mis estudia [...]


    16. Cinco cuentos, en los cuales el escritor Carlos Fuentes utiliza como letmotiv el árbol Naranjo para demostrar la circular dado del tiempo y como repetimos nuestra historia: Hernán Cortes y Medico, la toma de Numancia, Colón descubriendo América y entregándosela a los japoneses.


    17. به خاطر کند بودن روال داستان فقط تا دومین بخش تونستم ادامه اش بدم، شاید به خاطر بد بودن ترجمه باشه. مفهوم درخت پرتقال جالب بود اما نحوه ی روایت گیرا نبود.



    18. This book reveals the feelings of the autor about the conquest and the foreigner, all the stories are magnificient, especially the one entitled Las dos orillas



    19. Sentimientos encontrados, algunos de los relatos me parecieron muy buenos, lleno de conocimiento histórico y buen desempeño literario, y otros simplemente me parecieron aburridos y redundantes.


    20. Une nouvelle morbide et satyrique pleine d'humour et de détachement. En un sens ce livre m'a rappelé le film "Somewhere", un acteur détaché de la vie réelle, plongé dans sa vie passée, son narcissisme, son ennui et son désir de puissance.


    21. Leí este libro en la prepa y recordaba la historia de los hijos de Hernán Cortés: Martín 1 y Martín 2. Leerlo esta vez fue mucho mejor, no sólo me pareció extraordinaria la historia de los Hijos del Conquistador, sino que también disfruté mucho leer Las Dos Orillas. Carlos Fuentes utiliza un estilo diferente para cada cuento que conforma este libro (son cinco en total) y México está muy presente en casi todos. Me gustó mucho este libro.


    22. ¡Aaaaaaaaah! ¡Nooooooo!Al principio, en las primeras páginas, ya sabía lo que escribiría cuando terminara este libro. Pero cambió un poco.Este libro se perfilaba para ser mi favorito del año pero creo que ahora ya no.Los primeros relatos están increíblemente buenos. Te atrapa desde los primeros renglones y te transporta a esos momentos que son muy importantes para nuestra historia. Soy mexicana y a lo mejor suene ridícula, pero "vivir" en esos tiempos de la conquista; ¡Que frustració [...]


    23. Five short stories from Carlos Fuentes around and imagery of orange tree and the history of Americas. His creative story telling and imagination has bought about visionary and very gratifying experience.The opening line has already captivated me.All this I saw. The fall or the great Aztec city in the moan of the conch shellsFuentes told the story of the Hernan Corte's conquest of Mexico via the point of view of a doomed Spaniard interpreter Jerónimo de Aquiar, making it an intense struggle betw [...]


    24. Five novellas spanning a wide range of eras and characters. Each features an orange tree, symbol of Spain, brought by the Moors to Spain and by the conquistadors to Mexico.The Two Shores explores the power of language and interpretors in the New World; from his grave, the narrator tells of his adventures in the service of Hernan Cortes.The Sons of Cortes, is told in counterpoinrt by the two sons of Cortes, one legitimate, the other the son of Cortes’ Mayan mistress. The two Martins bring the m [...]


    25. Realmente siento (y sentí) la sencillez y originalidad de este libro en el desarrollo de los cuentos; Carlos Fuentes no es de mi agrado particular, simplemente me gusta, pero su manera de escribir no es excelente ni increíble, aún así, hubo maneras de narrar las cosas, de decir hechos históricos como si en realidad él estuviera ahí, transmitiendo el odio y amor hacía la conquista y demás.Para este libro no tengo una opinión clara, es bueno y sólido, los cuentos son muy diferentes el u [...]


    26. Especially in the last story, "The Two Americas", all the glorious intuition that the state of mankind is fallen somehow, not quite following a path of purity and simplicity of ambitions somehow, is distilled and conveyed like a shot of tequila. Fuentes' imagination as a weapon aimed at the complacent. A "nail sticking out" who through his work refuses to be hammered down. Read this for the sense that there are others who have seen and hoped for more than this.


    27. Encontré este libro en el número reciente de la lista de Babelia; es el mejor que escribió Carlos Fuentes en los últimos 25 años de su vida. Es un compendio de novelas cortas cuya perpendicularidad atraviesa un eje común: el hispanismo. La cohesión temática que logra Fuentes resulta una propuesta muy original.


    Leave a Reply